A Revitalization of Tobati through Illustrated Lexicon for Indigenous Papuan Children

Authors

  • Wira Kafryawan IAIN Fattahul Muluk Papua, Indonesia
  • Zulihi Zulihi IAIN Fattahul Muluk Papua, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.30983/mj.v5i1.9406

Keywords:

revitalisasi, Tobati, bahasa yang terancam punah

Abstract

Bahasa Tobati merupakan bahasa Austronesia yang terancam punah dengan jumlah penutur aktif kurang dari 100 orang di desa Tobati dan Enggros. Secara khusus, tujuan penelitian ini adalah agar anak-anak adat di komunitas Tobati menjadi terbiasa dan tertarik mempelajari bahasa ibu mereka dengan menyediakan materi dan sumber belajar yang menarik. Revitalisasi bahasa Tobati dilaksanakan dengan metode pencelupan bahasa. Leksikon bergambar digunakan untuk mengenalkan anak-anak kosakata dasar bahasa Tobati di sekolah dan rumah, membantu guru dan orang tua dalam mewariskan pengetahuan linguistik dalam format yang mudah dipahami. Data dikumpulkan melalui observasi dalam tiga kali pertemuan dan dianalisis dengan analisis tematik. Hasilnya, revitalisasi bahasa Tobati melalui metode pencelupan bahasa menggunakan leksikon bergambar secara efektif merangkul dan menarik minat anak-anak untuk mempelajari bahasa ibu mereka. Implikasinya adalah untuk menjaga vitalitas bahasa dan berpotensi membawa hasil positif bagi anak-anak dan komunitas adat, seperti pelestarian bahasa, penguatan identitas budaya, dan manfaat pendidikan.

References

Belew, A., Chen, Y., Campbell, L., Barlow, R., Hauk, B., Heaton, R., & Walla, S. (2018). The world’s endangered languages and their status. In L. Campbell & A. Belew (Eds.), Cataloguing the world’s endangered languages. Routledge.

Belew, A., & Holmes, A. (2023). A Linguist’s code of conduct: Guidelines for engaging in linguistic work with indigenous peoples. Endangered Languages Project.

BPS-Statistics Jayapura Municipality. (2024a). Kecamatan Abepura dalam angka. BPS-Statistics Jayapura Municipality.

BPS-Statistics Jayapura Municipality. (2024b). Kecamatan Jayapura Selatan dalam angka. BPS-Statistics Jayapura Municipality.

Chelliah, S. L. (2021). Reasons for endangerment. In S. L. Chelliah (Ed.), Why language documentation matters (pp. 41–49). https://doi.org/10.1007/978-3-030-66190-8_4

Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2000). The “What” and “Why” of goal pursuits: Human needs and the self-determination of behavior. Psychological Inquiry, 11(4), 227–268. https://doi.org/10.1207/S15327965PLI1104_01

Donohue, M. (2022). Tobati. In J. Lynch, M. Ross, & T. Crowley (Eds.), The Oceanic languages (pp. 186–203). Curzon Press.

Eberhard, D. M., Simon, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2025). Ethnologue: Language of the world (28th ed.). SIL International. https://www.ethnologue.com

Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Multilingual matters.

Grenoble, L. A. (2021). Why revitalize? In J. Olko & J. Sallabank (Eds.), Revitalizing endangered languages: A practical guide (pp. 9–32). Cambridge University Press.

Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2005). Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge University Press.

Harrison, K. D. (2007). When languages die: The extinction of the world’s languages and the erosion of human knowledge. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195181920.001.0001

Hinton, L. (2011). Language revitalization and language pedagogy: new teaching and learning strategies. Language and Education, 25(4), 307–318. https://doi.org/10.1080/09500782.2011.577220

Hinton, L. (2018). Approaches to and strategies for language revitalization. In K. L. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford handbook of endangered languages (pp. 442–465). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.22

Hinton, L., Huss, L., & Roche, G. (2018). The Routledge handbook of language revitalization. Routledge.

Hornberger, N. H. (2008). Introduction: Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. In Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents (Hornberger, Nancy H, pp. 1–12). Palgrave Macmillan.

Hornberger, N. H., & Korne, H. De. (2018). Is revitalization through education possible? In L. Hinton, L. Huss, & G. Roche (Eds.), The Routledge handbook of language revitalization (pp. 94–103). Routledge.

King, K. A., Schilling-Estes, N., Lou, J. J., Fogle, L., & Soukup, B. (2008). Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties. Georgetown University Press.

Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press Inc.

Mantiri, G. J. M. (2022). Konstruksi morfosintaksis afiks persona subkek, persona objek dan penanda kepemilikan bahasa Tobati di kota Jayapura. Prosiding Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA), 20(20), 86–92. https://doi.org/10.25170/kolita.20.3781

May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (Second Edition). Routledge.

McCarty, T. L., & Nicholas, S. E. (2014). Reclaiming Indigenous Languages. Review of Research in Education, 38(1), 106–136. https://doi.org/10.3102/0091732X13507894

Paivio, A. (1990). Mental representations: A dual coding approach. Oxford University Press.

Pérez Báez, G., Vogel, R., & Okura, E. (2018). Comparative analysis in language revitalization practices. In K. L. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford handbook of endangered languages (pp. 465–489). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.1

Perley, B. C. (2020). Language revitalization. In The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology (pp. 1–5). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118786093.iela0220

Rohmah, N. A. (2024). English as a second language acquisition from school activities and online video games. Modality Journal: International Journal of Linguistics and Literature, 4(1), 73–85. https://doi.org/10.30983/mj.v4i1.8373

Smits, L., & Voorhoeve, C. L. (1992a). The J.C Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya. A: Austronesian languages (Part I). Leiden University - Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania.

Smits, L., & Voorhoeve, C. L. (1992b). The J.C Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya. A: Austronesian languages (Part II). Leiden University - Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania.

Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge University Press.

Tomlinson, B. (2011). Materials development for language learning and teaching. In Language teaching (2nd ed., Issue 2). Cambridge University Press.

Valijärvi, R.-L., & Kahn, L. (2023). Teaching and learning resources for endangered languages. BRILL. https://doi.org/10.1163/9789004544185

Vygotsky. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.

Wurm, S. A. (2007). Australasia and the Pacific. In C. Moseley (Ed.), Encyclopedia of the world’s endangered languages (pp. 425–578). Routledge.

Yamamoto, A., & Yamamoto, K. (2004). Awakening our languages: An introduction. Indigenous Language Institute.

Downloads

Published

2025-06-28

Issue

Section

Articles

Citation Check