A Revitalization of Tobati through Illustrated Lexicon for Indigenous Papuan Children
DOI:
https://doi.org/10.30983/mj.v5i1.9406Keywords:
revitalisasi, Tobati, bahasa yang terancam punahAbstract
Bahasa Tobati merupakan bahasa Austronesia yang terancam punah dengan jumlah penutur aktif kurang dari 100 orang di desa Tobati dan Enggros. Secara khusus, tujuan penelitian ini adalah agar anak-anak adat di komunitas Tobati menjadi terbiasa dan tertarik mempelajari bahasa ibu mereka dengan menyediakan materi dan sumber belajar yang menarik. Revitalisasi bahasa Tobati dilaksanakan dengan metode pencelupan bahasa. Leksikon bergambar digunakan untuk mengenalkan anak-anak kosakata dasar bahasa Tobati di sekolah dan rumah, membantu guru dan orang tua dalam mewariskan pengetahuan linguistik dalam format yang mudah dipahami. Data dikumpulkan melalui observasi dalam tiga kali pertemuan dan dianalisis dengan analisis tematik. Hasilnya, revitalisasi bahasa Tobati melalui metode pencelupan bahasa menggunakan leksikon bergambar secara efektif merangkul dan menarik minat anak-anak untuk mempelajari bahasa ibu mereka. Implikasinya adalah untuk menjaga vitalitas bahasa dan berpotensi membawa hasil positif bagi anak-anak dan komunitas adat, seperti pelestarian bahasa, penguatan identitas budaya, dan manfaat pendidikan.
References
Belew, A., Chen, Y., Campbell, L., Barlow, R., Hauk, B., Heaton, R., & Walla, S. (2018). The world’s endangered languages and their status. In L. Campbell & A. Belew (Eds.), Cataloguing the world’s endangered languages. Routledge.
Belew, A., & Holmes, A. (2023). A Linguist’s code of conduct: Guidelines for engaging in linguistic work with indigenous peoples. Endangered Languages Project.
BPS-Statistics Jayapura Municipality. (2024a). Kecamatan Abepura dalam angka. BPS-Statistics Jayapura Municipality.
BPS-Statistics Jayapura Municipality. (2024b). Kecamatan Jayapura Selatan dalam angka. BPS-Statistics Jayapura Municipality.
Chelliah, S. L. (2021). Reasons for endangerment. In S. L. Chelliah (Ed.), Why language documentation matters (pp. 41–49). https://doi.org/10.1007/978-3-030-66190-8_4
Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2000). The “What” and “Why” of goal pursuits: Human needs and the self-determination of behavior. Psychological Inquiry, 11(4), 227–268. https://doi.org/10.1207/S15327965PLI1104_01
Donohue, M. (2022). Tobati. In J. Lynch, M. Ross, & T. Crowley (Eds.), The Oceanic languages (pp. 186–203). Curzon Press.
Eberhard, D. M., Simon, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2025). Ethnologue: Language of the world (28th ed.). SIL International. https://www.ethnologue.com
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Multilingual matters.
Grenoble, L. A. (2021). Why revitalize? In J. Olko & J. Sallabank (Eds.), Revitalizing endangered languages: A practical guide (pp. 9–32). Cambridge University Press.
Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2005). Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge University Press.
Harrison, K. D. (2007). When languages die: The extinction of the world’s languages and the erosion of human knowledge. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195181920.001.0001
Hinton, L. (2011). Language revitalization and language pedagogy: new teaching and learning strategies. Language and Education, 25(4), 307–318. https://doi.org/10.1080/09500782.2011.577220
Hinton, L. (2018). Approaches to and strategies for language revitalization. In K. L. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford handbook of endangered languages (pp. 442–465). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.22
Hinton, L., Huss, L., & Roche, G. (2018). The Routledge handbook of language revitalization. Routledge.
Hornberger, N. H. (2008). Introduction: Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. In Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents (Hornberger, Nancy H, pp. 1–12). Palgrave Macmillan.
Hornberger, N. H., & Korne, H. De. (2018). Is revitalization through education possible? In L. Hinton, L. Huss, & G. Roche (Eds.), The Routledge handbook of language revitalization (pp. 94–103). Routledge.
King, K. A., Schilling-Estes, N., Lou, J. J., Fogle, L., & Soukup, B. (2008). Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties. Georgetown University Press.
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press Inc.
Mantiri, G. J. M. (2022). Konstruksi morfosintaksis afiks persona subkek, persona objek dan penanda kepemilikan bahasa Tobati di kota Jayapura. Prosiding Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA), 20(20), 86–92. https://doi.org/10.25170/kolita.20.3781
May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (Second Edition). Routledge.
McCarty, T. L., & Nicholas, S. E. (2014). Reclaiming Indigenous Languages. Review of Research in Education, 38(1), 106–136. https://doi.org/10.3102/0091732X13507894
Paivio, A. (1990). Mental representations: A dual coding approach. Oxford University Press.
Pérez Báez, G., Vogel, R., & Okura, E. (2018). Comparative analysis in language revitalization practices. In K. L. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford handbook of endangered languages (pp. 465–489). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.1
Perley, B. C. (2020). Language revitalization. In The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology (pp. 1–5). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118786093.iela0220
Rohmah, N. A. (2024). English as a second language acquisition from school activities and online video games. Modality Journal: International Journal of Linguistics and Literature, 4(1), 73–85. https://doi.org/10.30983/mj.v4i1.8373
Smits, L., & Voorhoeve, C. L. (1992a). The J.C Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya. A: Austronesian languages (Part I). Leiden University - Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania.
Smits, L., & Voorhoeve, C. L. (1992b). The J.C Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya. A: Austronesian languages (Part II). Leiden University - Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania.
Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2011). Materials development for language learning and teaching. In Language teaching (2nd ed., Issue 2). Cambridge University Press.
Valijärvi, R.-L., & Kahn, L. (2023). Teaching and learning resources for endangered languages. BRILL. https://doi.org/10.1163/9789004544185
Vygotsky. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
Wurm, S. A. (2007). Australasia and the Pacific. In C. Moseley (Ed.), Encyclopedia of the world’s endangered languages (pp. 425–578). Routledge.
Yamamoto, A., & Yamamoto, K. (2004). Awakening our languages: An introduction. Indigenous Language Institute.
Downloads
Published
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2025 Wira Kafryawan, Zulihi Zulihi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).